Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - reggae

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

17 درحدود 17 - 1 نتایج
1
319
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
هلندی Ik krijg soms de indruk, dat je mijn aandacht...
Ik krijg soms de indruk, dat je mijn aandacht helemaal niet leuk meer vind.
Als ik je een briefje schrijf, zeg je er niets over, als ik je een sms stuur, hoor ik niks.
Is dit echt zo? Ik mis echt onze tijd, jij bent alles waarvoor ik nog blijf werken. Ik had echt gedacht dat dit wel over zou gaan, maar dat is niet zo.
Jij moet dan toch gewoon de liefde van mijn leven zijn. Voor altijd ben ik de jouwe!!!

ترجمه های کامل
ترکی Bazen artik beni
221
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
هلندی Bedankt dat je in mijn hart bent gekomen. Zak ik...
Bedankt dat je in mijn hart bent gekomen.
Zal ik je nu nooit meer zien?
Dat kan toch niet?
Wat zullen we hier aan doen?
Mijn hart doet nu pijn en straks nog meer.
Je denkt toch echt niet dat ik je vergeten ben?
Nooit!
Kunnen we niet nog eens ergens afspreken?
Ik mis je zo!!!

ترجمه های کامل
ترکی Kalbime geldigin icin tesekkur ederim
14
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
ترکی iyi geceler optum
iyi geceler optum

ترجمه های کامل
هلندی Goedenacht, kus
256
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
هلندی Als je stopt en ik je niet meer zie, dan heb ik...
Als je stopt en ik je niet meer zie, dan heb ik nog 1 wens. Ik hoop dat je deze kan vervullen.
Ik wil graag nog 1 keer een hele dag van je genieten. Niet omdat ik alles vergeten ben, maar gewoon bij wijze van afscheid. Want wat ik voor je voel is echt! A.u.b laat mijn wens uitkomen.
En ik bedoel niet pas in een volgend leven.

ترجمه های کامل
ترکی eÄŸer duruyorsan ve ben seni artık göremiyorsam,...
90
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
هلندی Ik kan 25 okt wel iets regelen
Ik wil ook een keer met je naar de film toe!
Ik kan 25 okt wel iets regelen, jij ook?
Werd wel weer eens tijd he.

ترجمه های کامل
ترکی Bende seninle bir kere film'e gitmek isterim! 25 ekimde..
280
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
هلندی Welkom terug in het dagelijkse leventje. Ik heb...
Welkom terug in het dagelijkse leventje.
Ik heb je zo erg gemist toen je weg was, niet normaal. Later werd het wat minder, maar heb echt nog elke dag aan je gedacht en trooste mezelf met de gedachten, dat je het echt nodig had om even weg te zijn. Toen ik je weer zag toen je terug was, je zag er nog lekkerder uit dan je al was.
Mijn hart ging weer tekeer.

ترجمه های کامل
ترکی günlük hayata hosgeldin
266
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
هلندی Toch ben jij de ware voor mij. Ik denk echt de...
Toch ben jij de ware voor mij.
Ik denk echt de hele tijd aan jou en wat ik ook probeer ik krijg je niet uit mijn hoofd.
Het liefst wil ik je de hele dag bellen.
Meende je het echt wat je laatst tegen me zei: Ik ben niet meer verliefd op je?
Ik mis het echt onze "goede"oude tijd.
Zoals ik je laatst al zei: Jij bent mijn droomvrouw.

ترجمه های کامل
ترکی Toch ben jij de ware voor mij. Ik denk echt de...
297
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
هلندی Dit ben jij in het kort zoals ik het zie: ...
Dit ben jij in het kort zoals ik het zie:

Mooi, lief, aardig, fijn, supersexy, uitdagend, vriendelijk, grappig, sterk, spannend, vol verassingen, heet, de lekkerste, slim, ontdeugend, een denker,heel soms onzeker, niet verlegen, geweldig, de beste, onvoorspelbaar, staat voor andere klaar, goede kok, lieve moeder, mijn wens, soms snel boos,knap,goed oplettend, mijn droomvrouw.

ترجمه های کامل
ترکی Dit ben jij in het kort zoals ik het zie
347
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
هلندی Lieve Al enige tijd gaat m;n hart sneller...
Lieve

Al enige tijd gaat m;n hart sneller kloppen als ik je zie. Ook al hebben we niet veel tijd samen, ik geniet van elke minuut die we samen zijn.
Als je naar me lacht krijg ik het helemaal warm van binnen.
We zullen wel nooit echt samen kunnen zijn, maar dit met jou zal ik nooit vergeten.
Ik hoop dat we nog lang samen zijn en van elkaar kunnen genieten.
Ik wilde dit graag aan je vertellen en laten weten dat ik heel veel van je hou.

ترجمه های کامل
ترکی Canım
بوسنیایی Draga
1